🇩🇪

Переводы

Языковые курсы ищите на странице

Письменные переводы

Прежде всего, вам нужно определить, какой тип перевода вам нужен. Обычно для этого помогает спросить в том месте (ведомстве, организации или у того человека), который его затребовал. Если речь идёт о переводе документов (свидетельство о рождении, свидетельство о браке, внутренний паспорт, школьный аттестат, диплом с приложением), в большинстве случаев нужен так называемый заверенный (подтверждённый) перевод (beglaubigte (bestätigte) Übersetzung). Такой перевод выполняется присяжными переводчиками. Дополнительно заверять подпись переводчика у нотариуса НЕ требуется.

Во многих случаях вам может быть достаточно простого перевода (einfache Übersetzung) - его получателю лишь нужно понять, что именно написано в соответствующем документе. Это могут быть, например, медицинские документы (анамнезы, диагнозы, анализы).

Простой перевод / einfache Übersetzung

Выполняется любым человеком, владеющим обоими языками и, главное. терминологий. Это можете быть вы сами, это может быть ваш знакомый или волонтёр, это может быть и профессиональное бюро переводов (Übersetzungsbüro).

Перевод, выполненный присяжным переводчиком / beglaubigte (bestätigte) Übersetzung

Официальные учреждения (ведомство по делам иностранцев, социальная служба, учебные заведения, банки) в большинстве случаев требуют перевод официальных документов, выполненных присяжными переводчиками

Для поиска таких переводчиков можно использовать официальную базу данных:

https://www.justiz-dolmetscher.de/Recherche/en/Suchen (английская версия)

Для поиска нужно:

1) в поле “Sprache” задать язык, с которого будет выполняться перевод (к примеру, Ukrainisch или Russisch). Нажав первые три буквы названия одного из языков, его можно выбрать из выпадающего меню.

2) в поле “Ort” указать город, в котором должен работать искомый переводчик. В мобильной версии оно стоит из двух полей. Верхнее предназначено для индекса (PLZ). Его заполнять не нужно.

2а) Если Вы ищите переводчика в очень маленьком и не слишком густонаселённом пункте, можно в поле “Bundesland” выбрать Вашу федеральную землю и не выбирать город. Далее можно отсортировать всех переводчиков по индексу и найти ближайшего к Вам

3) указать, что он должен заниматься письменными переводами (галочка “Übersetzer”)

4) нажать на кнопку “Suchen” (поиск)

Ниже вы увидите данные искомых переводчиков. Нажав на любое из полей на строке (например, фамилию), можно перейти на страницу, на которой указаны все данные переводчика, в том числе и электронная почта.

image

Практические рекомендации

Именно на электронный адрес стоит отправить скан/фото (желательно в одном файле формата PDF, любые фото с телефона можно скрепить в один файл к примеру с помощью https://pdfjoiner.com/ru/) с запросом о цене и сроках, указав Ваши данные (имя и фамилию согласно Вашему загранпаспорту, почтовый адрес, мобильный телефон с кодом страны, если это не немецкий номер и электронную почту для обратной связи).

Звонить и спрашивать о цене и сроках заранее не имеет собого смысла - не видя документ, ни один переводчик не сможет вам дать точного ответа. Пожалуйста, присылайте сканы/фото документов полностью (в том числе и обложки, апостили).

После того, как Вы получили ответ от переводчика, пожалуйста, подтвердите Ваш заказ или откажите ему. Это сэкономит его временные ресурсы. Обязательно обсудите заранее, как Вы будете забирать и оплачивать перевод

Устные переводы

НА СЛУЧАЙ, ЕСЛИ ВАМ НУЖЕН ПЕРВОДЧИК, КОТОРЫЙ ВАМ ПЕРЕВЕДЕТ ПО ГРОМКОЙ СВЯЗИ, КОГДА ВЫ ДЕЛАЕТЕ ОСМОТР КВАРТИРЫ ИЛИ В ЛЮБОЙ ДРУГОЙ СИТУАЦИИ!!!!!! Если ты беженец и тебе нужна помощь, то выбираешь, в какой области тебе нужна помощь, нажимаешь на значок с телефоном или телеграм и тебе показывается номер одного из переводчиков-волонтёров. Звонишь, спрашиваешь, свободен ли тот/та в данный момент, и если да, то включаешь громкую связь и он помогает переводить. Если нет, то нажимаешь на значок ещё раз, и программа выдаёт тебе номер следующего переводчика. Пока не найдётся тот, который на данный момент свободен и готов помочь.

Адрес странички https://translation4ukraine.de

Онлайн-переводчики и приложения

TranslatorsAgainstWar

Волонтёрская организация переводчиков TranslatorsAgainstWar предлагает письменные и устные переводы с украинского и русского языка на немецкий и наоборот для людей, пострадавших от войны, бесплатно. По поводу заверенного перевода документов с украинского языка обращайтесь, пожалуйста, к присяжным переводчикам.

Dolmetsch-Nothilfe: Ukrainisch

Может с переводом в больницах, UA-RU-DE — https://dolmetsch-nothilfe.org/

Есть переводы по телефону.

Dolmetsch Nothilfe - 24/7-Dolmetsch-Hotline für Deutsch-Ukrainisch/Russisch

You can use triaphone for Ukrainian translation on the phone https://dolmetsch-nothilfe.org/

dolmetsch-nothilfe.org (https://dolmetsch-nothilfe.org/) Dolmetsch Nothilfe - 24/7-Dolmetsch-Hotline für Deutsch-Ukrainisch/Russisch Triaphon ist eine Nonprofit-Organisation, die sich zum Ziel gesetzt hat, die medizinische Versorgung von PatientInne

Полезные ссылки

** Неразобранное

image
image

SCHERB BUSINESS CONSULTING ПРЕДЛАГАЕТ:

  • ПИСЬМЕННЫЕ ПЕРЕВОДЫ С ЗАВЕРЕНИЕМ (ЛЮБЫЕ ЯЗЫКИ)
  • УСТНЫЕ ПЕРЕВОДЫ И СОПРОВОЖДЕНИЕ ПО ВСЕЙ ГЕРМАНИИ
  • ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ ЭКСКУРСИИ И ТУРЫ ПО ГЕРМАНИИ И ЕВРОПЕ

+49 178 712 84 88 (Моbile / WhatsApp / Viber)

БОРИС

Переводчики в Эссене: https://chat.whatsapp.com/DyozKmGpbVsDFQSwTIIsVY

  • Письменные переводы с заверением (ЛЮБЫЕ ЯЗЫКИ)
  • Устные переводы и сопровождение по всей Германии

+49 178 712 84 88 (Mobile, WhatsApp, Viber)

Борис